Кириллица превзошла латиницу в регистрации товарных знаков: статистика и практические советы
Кириллица превзошла латиницу в регистрации товарных знаков
В России впервые за всю историю регистрации товарных знаков количество заявок, использующих кириллицу, стало выше, чем число заявок на латиницу. Это событие произошло в конце 2025 года и стало результатом сочетания демографических тенденций, изменений в законодательстве и растущего интереса к локализации брендов.
Статистика за 2025 год
Всего в 2025 году было подано 73,8 тысячи заявок на товарные знаки. Из них 16,2 тысячи использовали кириллицу, а 14,9 тысячи – латиницу. Оставшиеся заявки пришли от иностранных компаний, желающих закрепить свои бренды на российском рынке.
Таким образом, число заявок на кириллицу выросло на 10 % по сравнению с предыдущим периодом, а разница с латиницей сократилась до 1,3 тысячи заявок.
Причины изменения тенденций
Ключевым фактором стало вступление в силу статьи 10.1 Федерального закона № 168-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», известного как «закон о защите русского языка». Закон предусматривает, что в официальных документах и публичных материалах должна использоваться русская лексика, а иностранные термины допускаются только с переводом.
В результате компании стали более активно использовать кириллические варианты названий, чтобы соответствовать требованиям закона и повысить узнаваемость среди русскоязычной аудитории.
Практические рекомендации для бизнеса
- Проведите аудит существующих товарных знаков – убедитесь, что все названия доступны для регистрации в кириллице.
- Разработайте гибридные варианты – сочетайте кириллицу и латиницу, чтобы охватить как локальный, так и международный рынок.
- Учитывайте переводные варианты – если используете иностранный термин, обязательно добавьте его русскую транслитерацию и перевод.
- Следите за новыми требованиями – законодательство может обновляться, поэтому регулярно проверяйте актуальные правила регистрации.
- Обратитесь к специалисту по патентному праву – профессиональная помощь ускорит процесс и снизит риск отказа.
Примеры успешной локализации
Бренд «Smart» в России часто регистрируется как «Смарт», что делает название более понятным и привлекательным для местной аудитории. Аналогично, международный бренд «Nike» может использовать кириллическую транслитерацию «Найки» в сочетании с оригинальным названием.
Влияние на маркетинг и позиционирование
Использование кириллицы повышает доверие потребителей, поскольку они видят, что бренд ориентирован на их язык и культуру. Это особенно важно в сегментах, где локализация играет ключевую роль – от FMCG до цифровых сервисов.
Вывод
Рост числа товарных знаков на кириллице отражает стратегический сдвиг в российском бизнес‑окружении. Компании, которые быстро адаптируются к новым требованиям и используют кириллические варианты названий, получают конкурентное преимущество и укрепляют связь с российской аудиторией.